2023年8月28日
Dear Mrs. Urška Gradišnik,
添付書類をどうぞご覧下さい。
1. 2022年12月14日、Mr. DenisからMr. Skočirへのメールがあります。
1つのパレットに2つのA.P.S. Co., Ltd. 向けの船荷を載せるという複雑なインボイスとBLをMr. Denisがよく理解してくれたので「OK. うまくいくといいね」と彼はMr. Skočirにメールされたのではないでしょうか。
2. 2022年12月15日、Mr. NussdorferがMr. Skočirへ「(Mr. Denisから受け取った) BLドラフトを日本人に送っているのだが、何かややこしい」とメールしています。弊社はこのBLドラフトを受け取っていないので、ここに書いてある日本人は、もう1つのA.P.S. Co., Ltd.ということになります。
次に、2023年2月20日、もう1つのA.P.S. Co., Ltd.が乙仲を通して、電話で弊社に質問してきました。弊社は、乙仲からExpasolについて詳しく説明を求められました。弊社が、それはModelcast Sの専用液だと説明すると、乙仲は「Modelcast Sの添付文書がない」と言われました。乙仲はModelcast Sの添付文書を持っているはずなのになぜかしらと思いました。弊社がModelcast Sの添付文書をメールで乙仲に送ると「あっ、わかりました」という返事でした。
弊社は、10年間もExpasolやModelcast Sを輸入していますので、乙仲は既にそれらの資料を持っていますし、これらの製品についてもよく理解しているはずです。
ですから、Expasolを輸入したことがない、もう1つのA.P.S. Co., Ltd.が乙仲から弊社に質問させたことがわかります。
更に、invoiceについて気づいたことがあります。
1. RK22-13937は弊社用で、Buyerの住所の郵便番号がJP-541-00であり、RK23-02060は、もう1つのA.P.S. Co., Ltd.用で、Payerの住所の郵便番号がJP-541-0056です。
2. RK22-14096は弊社用で、Buyerの住所の郵便番号がJP-541-00であり、RK23-03042は、もう1つのA.P.S. Co., Ltd.用で、Payerの住所の郵便番号がJP-541-0056です。そして、両社の商品番号の順番が変えられています。
3. 各invoiceのPackingについて
RK22-13937とRK22-14096には”Coli”が記入されていますが、RK22-13543には”Coli”は記入されてなく1,00 Pallet/120x100x129cmが記入されています。
4. こうして、御社は弊社の住所の郵便番号をJP-541-00にし、もう1つのA.P.S. Co., Ltd.(日本の別会社)の郵便番号をJP-541-0056にして2つのA.P.S. Co., Ltd.の区別をしました。
そして、御社は弊社に輸出するinvoiceのPackingにはPalletを用い、もう1つのA.P.S. Co., Ltd.に輸出するinvoiceのPackingにはColiを用いました。
5. ただし、御社ともう1つのA.P.S. Co., Ltd.は弊社を密輸の主謀者にするために、Buyerの住所の郵便番号がJP-541-00でPackingに”Coli”が記入されMr. Skočirのサインがあるinvoice RK22-13937に関しては、その船荷(20本のExpasol)はもう1つのA.P.S. Co., Ltd.に配達され、そのVATと、その他費用を弊社に支払わせるようにしました。
以上の内容については、いかがでしょうか。
ご返事をよろしくお願い致します。
Sincerely,
APS Co.
Director & Pharmacist
Yoko Nakai